2011年7月14日 星期四

皇上無話兒


  有說廣東俚語用字傳神,甚是綴核非常,我深表認同,更首推港澳對歐美電影名字的翻譯。好像獲得第八十三屆奧斯卡獎最佳影片及最佳男主角的The Kings Speech,中國內地直譯為「國王的演講」、台灣則意譯為「王者之聲:宣戰時刻」,但始終仍不及港澳的翻譯得形神俱備──「皇上無話兒」。也正因是這個戲名與劇情內容教我引起的猜想,讓我放棄了最近滿是機械人和超級英雄的大電影,安坐家中看看這個皇上,究竟是如何的無話兒。

  用一個較為俗氣的廣東話,「皇上無話兒」尚仍是一碟「大雜燴」:兄弟、父子、朋友、父女、國家社稷、戰爭大事、童年陰影、心靈障礙,總之一切可能與情感產生共鳴的氣息,觀眾都可以在此片中嗅到一點點。故事圍繞由獲得奧斯卡最佳男主角柯林.佛斯飾演的喬治六世(即現任英國女王依莉莎白二世的父親)治療口吃的故事為主幹,因於皇室禮教的嚴苛,使他從孩童時期便因為生活的陰影而變得口吃,機緣巧合地卻使他不得不登上皇位,更要領導國家參加第二次世界大戰,幸好遇上了亦師亦友的語言治療師羅格,讓他衝破了心魔……。結局如何?當然是那讓人看得稱心愉快的一個吧。

  片中用了大量篇幅描述喬治六世接受語言治療的過程,從中展現了他克服困難的決心和勇氣,而透過反覆勾起他痛苦的童年回憶,交代身為皇族與平民的距離,亦成功塑造一個外冷內熱的討好型象。我被皇上的英明所吸引之餘,腦際也不禁浮現一個想法:作為成年人,把我們的認知和標準套加在年青人和小孩身上,是秉持社會正道的的延續,以模板的形式,為社會製做更多的「標準人物」?還是,這根本是從少便扼殺了年青人的發展和創意?英國現在有讓世人傾羨的威廉王子,然而又豈可莽斷溫莎公爵的選擇是錯?規範與自由,其界線在今天更是越見模糊。

  撇除片中的故事情節來回看炒得火熱的文創現象,現在本地的藝術及發展方向,是真的創意無限,還是只依循著一道無形的路,誤以為是創意無限、空間廣闊,殊不知卻是被「代代相傳」的無形教條所引導著?不難發現,似乎只要能配合「大方向」,準可以從旁支的小路到大道去,但那些願意放棄皇位,堅持自己所想要追尋的,又有誰會來關心和支持他們?如果把有靈魂的藝術變成只得空殻的產()品,此謂之成功,那麼他朝有百姓拿著這些產()向皇上求教、究其文化與創意何在時,皇上又可有話兒可說?

  文: 沓靖 | MCSPA會員

沒有留言:

張貼留言